LNSブログ

1月19日の英文リーディング問題:解答、解説。①

カテゴリ
投稿日

家庭教師のLNSです!。

 

1月19日のリーディング問題の解答、解説です。

 

 

—————————————————————————————-

 

 

Question 1

 

 

 Who were awarded this medal before Biden? ( (副大統領)

バイデン氏以前の(大統領オバマ氏が与えた)勲章受章者は誰で

すか?)

 

 

解答・解説

 

 

本文3段落目

 

After extolling the job that Biden has done, Obama ended it with

the unexpected news that he was giving the vice president the nation’s

highest civilian honor, with distinction — a designation previously

given only to President Ronald Reagan, Pope John Paul II and Gen.

Colin Powell. (( 副大統領)バイデン氏が成し遂げた功績を褒め

たたえた後、オバマ大統領は副大統領に国家が文民に与えうる

最高の栄誉、唯一過去ロナルド・レーガン大統領、教皇ヨハネ・

パウロ2世、そしてコリン・パウエル陸軍大将のみに与えられた

この特に栄誉の大勲位をバイデン氏に送ると述べ、周囲を驚き

につつみスピーチを終えた。))

 

よって答えは

 

President Ronald Reagan, Pope John Paul II and Gen. Colin Powell.

です。

 

 

——————————————————————————————–

 

 

Question 2

 

 

How did the President Obama desicribe his relationship

 with Biden?  Answer by one word. ( オバマ大統領は( 副大

統領 )バイデン氏との関係をどのように言い表しましたか?一

文字で答えましょう。))

 

解答・解説

 

本文7段落目

 

The two have enjoyed an unusually close working relationship

over the past eight years, and Obama himself even joked at the

outset of the ceremony that “this also gives the Internet one last

chance to talk about our ‘bromance.’ ”  ( 二人は8年に渡り、人々

が普通考えるよりも緊密な関係を職務で維持してきた。オバマ氏は

セレモニーの開始上二人の関係についてこんなジョークを言った。

”このセレモニーはインターネット上で我々のbromance( 兄弟同士

ともいうべき友好関係 )について語る最後のチャンスをインター

ネット上で与えてくれるであろう”、と。)

 

 

よって答えは

 

bromanceです。(*brother’s romance ( 兄弟関係のよう

な友好関係, brother’s ) とromance ( 男女間のロマンス関係 )

を組み合わせた言葉ですが中々訳しにくい言葉では有ります。

 

 

 

 

   一覧へ戻る  

お申込みはこちら
無料体験授業・資料請求

LNSブログ

学校、勉強、受験。毎日のヒントに。

カテゴリー

お問い合わせ

フリーダイヤル 0120-155-599

[受付時間] 平日10:00〜21:00
※ 土曜・日曜・祝日・当社指定休日は受付しておりません。

 このページのトップに戻る